Konsularische Dienste Consolator d'Italia

Konsularische Dienste für das Consolato d'Italia.

SERVIZI LINGUISTICI PER IL CONSOLATO D’ITALIA

Per l'italiano si clicchi qui.

Italiener*innen sind noch immer die grösste ausländische Bevölkerungsgruppe der Schweiz, und die Beziehungen zwischen der Schweiz und Italien sind sehr eng. Schon seit einigen Jahren ist Interna Translations AG bzw. unsere Italienisch Übersetzerin Emilia Merola auf der Liste der anerkannten Übersetzer*innen beim Consolato d’Italia in Zürich. Wir bedienen italienische Privatkund:innen, Anwälte*innen und Anwaltskanzleien, die Dokumente und Sprachdienstleistungen für die italienischen Behörden benötigen.

Anerkannte Übersetzung mit
extra Service

Neben den bereits bestehenden Angeboten wie Beratung, Übersetzungen sowie Einholen der Apostille bieten wir neu die Übernahme aller administrativen Angelegenheiten. Sie ersparen sich dadurch den Gang zum Konsulat – wir übernehmen das für Sie.


Denn Sie kennen das: Die telefonische Erreichbarkeit des Konsulats ist eine Herausforderung, zeitnah einen Termin zu bekommen sowieso und die zahlreichen geforderten Dokumente erschweren den Durchblick.

Zudem ist das Consolato d’Italia in Zürich für folgende Kantone zuständig: Zürich, Glarus, Schaffhausen, Zug, Schwyz, Luzern, Obwalden, Nidwalden, Uri, St. Gallen, Appenzell Innerrhoden, Appenzell Ausserrhoden, Thurgau, Graubünden sowie Liechtenstein. Wenn Sie also nicht gerade in der Nähe sind, kostet Sie das schnell mal einen ganzen Arbeitstag.

Ablauf konsularische Übersetzung

Hier erfahren Sie, den Ablauf und die möglichen Optionen bei einer konsularischen Übersetzung fürs Consolato d'Italia:

1.) Anfrage / Kontaktaufnahme

  • Sie nehmen mit uns Kontakt auf für eine Offerte (persönlich, per Mail interna@internatrans.ch oder telefonisch an 044 450 88 00 – Interna Zentrale Nummer – oder an 044 450 88 01 – direkt Emilia Merola).

    Bitte reichen Sie uns die Dokumente am besten per E-Mail gescannt ein, wenn Sie die Möglichkeit haben.

2.) Offerte und Auftragsausführung

  • Sie erhalten die Offerte und konkrete Hinweise zu den erforderlichen Dokumenten (z.B. Apostille oder Rechtskraftbescheinigung).

  • Sie bestätigen uns Ihren Auftrag telefonisch, per E-Mail oder persönlich.

  • Wir senden Ihnen unsere Rechnung per E-Mail (Vorauskasse). Sie haben die Möglichkeit per Überweisung oder persönlich in bar zu bezahlen.

  • Wir führen den Auftrag aus (Übersetzung der Dokumentation).

3.) Gang zum Konsulat:
Wir oder Sie?

  • Falls Sie selbst zum Konsulat möchten: Versand der Übersetzung per Post oder Abholung bei uns im Büro.

  • Falls Sie unsere Zusatzdienste gebucht haben, kümmern wir uns um alle konsularischen Angelegenheiten (Termin beim Konsulat vereinbaren, Bezahlung konsularische Gebühr, Einreichung der Übersetzung sowie der dazugehörenden Dokumentation wie Formulare, Passkopie, Vollmacht usw.)

4.) Versand/Übersetzung

  • Versand einer durch das Konsulat legalisierten Kopie der Übersetzung/Originaldokument an den Kund:in per Post.


Gerne stehen wir für eine persönliche Beratung zur Verfügung.

Mehr Infos finden Sie hier.

Liste der anerkannten Übersetzer:innen beim Consolato d’Italia.

Diese Blog-Beiträge könnten Sie auch interessieren:
 

-> Scheidungsurteil übersetzen
-> Servizi linguistici per il Consolato d'Italia (IT)
-> Wann brauche ich eine Legalisierung vom italienischen Konsulat? 
-> Übersetzung mit Legalisierung vom italienischen Konsulat (Video)
-> Übersetzung mit Legalisierung vom italienischen Konsulat: FAQ

Was sind Ihre Ansprüche?

Haben Sie noch Fragen? Wir geben gerne Auskunft.

"Wir haben den prompten Service sehr geschätzt. Vielen Dank."