Emilia Merola
Ansprechpartnerin und Projektmanagerin für Ihre Übersetzungen.
Geboren in Deutschland und aufgewachsen in Italien, zog es sie während ihres Studiums von Italien zurück nach Deutschland und schliesslich in die Schweiz für ihr Masterstudium. Als zweisprachig aufgewachsene Familienfrau lebt sie seit über einem Jahrzehnt in der Schweiz und ist seit 2018 bei Interna Translations mit Leib und Seele engagiert.
MAS Angewandte Linguistik Fachübersetzung ZHAW
Anerkannte Übersetzerin beim
italienischen Generalkonsulat in Zürich
Sprachen: Italienisch, Deutsch, Englisch
Julie Maillardet
Ansprechpartnerin und Projektmanagerin für Ihre Übersetzungen
Mit Wurzeln sowohl in der Westschweiz als auch in der Deutschschweiz überwindet sie geschickt den Röstigraben. Ihre Leidenschaft für Sprachen führte sie zunächst zum Studium der Übersetzung und nach dem Abschluss in den Bereich des Projektmanagements. In ihrem beruflichen Werdegang kann sie ihre Begeisterung für Sprachen voll ausleben, während sie in ihrer Freizeit Ausgleich in der Natur und im Umgang mit Tieren findet. Ob auf dem Bauernhof oder am Fels: Hier findet sie Entspannung und Erholung.
Dipl. Übersetzerin SAL, Schule für angewandte Linguistik
Wildtierpflegerin EFZ
Sprachen: Deutsch, Französisch, Englisch
Debora Arroba
Ansprechpartnerin und Projektmanagerin für Ihre Übersetzungen
Globetrotterin mit Tiefgang in Fremdsprachen. Ihre frühe Faszination für andere Kulturen und Sprachen führte sie in die Ferne. Madrid, Paris, England und Ecuador zählen zu ihren bedeutsamsten Aufenthalten. Das Studium zur Übersetzerin schon längst hinter sich, lebt ihre Sprachbegeisterung weiter. Aktuell lernt sie Arabisch. Bei uns lebt sie ihre Talente aus: In unterschiedlichen Sprachen, verschiedensten Fachgebieten, als Übersetzerin und Lektorin.
Die Schweizerin mit lateinamerikanischem Herz findet Ausgleich beim Salsa oder in der Natur.
Dipl. Übersetzerin SAL, DE/FR/ES
Behörden- und Gerichtsdolmetscherin
Kaufm. Angestellte / Wirtschaftsdiplomschule
Sprachen: Deutsch, Französisch; Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Englisch
Hande Lüchinger
Inhaberin und Geschäftsleiterin von
Interna Translations AG
In der Türkei geboren, in der Schweiz aufgewachsen, ist sie eine geborene Brückenbauerin zwischen verschiedenen Kulturen. Ihre anhaltende Neugierde und Begeisterung für Sprachen führten sie zu längeren Aufenthalten in England, Frankreich und später auch wieder in die Türkei. «Vielfältig und doch gleichwertig» ist ihre tief verwurzelte Grundüberzeugung, die sich im Laufe der Jahre entwickelt hat.
Dipl. system. Master of BusinessCoaching CAS/ECA
Betriebsorganisation SGO
Somatic Experiencing Practitioner
Sprachen: Deutsch, Englisch, Französich, Türkisch
Tanju Dalgiç
Inhaber und Gründer von
Interna Translations AG
Der Gründervater von Interna Translations AG ist in Istanbul geboren und aufgewachsen. Nach seiner Ausbildung zum Landwirtschaftstechniker zog es ihn hinaus in die weite Welt. In München besuchte er zunächst die Dolmetscherschule. Seine Reise führte ihn für einige Monate nach Frankreich, bevor er im Jahr 1980 in Zürich landete. Dort lebte er zunächst seine musikalische Seite aus und widmete sich für einige Jahre seiner Leidenschaft für Musik. Er gründete die Oriental Jazz Band «Arkadas», mit der er sowohl in der Schweiz als auch in ganz Europa auftrat. Ab 1989 begann er parallel dazu seine Karriere als Dolmetscher.
Gerichtsdolmetscher beim Zürcher Obergericht
Kulturvermittler und Mediator
Anerkannter Übersetzer und Dolmetscher beim türkischen Generalkonsulat in Zürich
Sprachen: Türkisch, Deutsch, Englisch
„Die Zusammenarbeit mit dem Team von Interna Translations ist hervorragend. Sie sind stets mit Herz dabei, was sich in der Qualität der Übersetzungen widerspiegelt.”
Patricia Portmann, Kommunikation, Spitex-Bern, Bern