Emilia Merola
Persona di contatto e project manager per le vostre traduzioni.
Nata in Germania, ma cresciuta in Italia, durante gli studi torna a vivere in Germania per poi trasferirsi in Svizzera, dove frequenta il master. Madre di famiglia e cresciuta in un ambiente bilingue, vive in Svizzera da oltre dieci anni e lavora presso Interna Translations dal 2018.
MAS in Linguistica applicata
Specializzazione in traduzione specialistica presso la ZHAW
Traduttrice con firma depositata presso il Consolato generale italiano di Zurigo
Lingue: italiano, tedesco, inglese, francese
Julie Maillardet
Persona di contatto e project manager per le vostre traduzioni
Con radici sia nella Svizzera francese che nella Svizzera tedesca, supera con grande abilità il Röstigraben (ossia “barriera dei rösti”, espressione usata per descrivere la differenza linguistica e di mentalità tra Svizzera tedesca e Svizzera francese). La sua passione per le lingue l’ha spinta inizialmente a scegliere il corso di studi in traduzione e, una volta conseguito il diploma, a lavorare nel campo del project management. La sua carriera professionale le permette di esprimere appieno il suo entusiasmo per le lingue; durante il tempo libero ama stare a contatto con la natura e con gli animali. In fattoria o tra le rocce, trova il giusto relax.
Diploma di traduttrice conseguito presso la Scuola di linguista applicata SAL
Guardiana di animali selvatici AFC
Lingue: tedesco, francese, inglese
Hande Lüchinger
Direttrice e socia di Interna Translations AG
Nata in Turchia, ma cresciuta in Svizzera, ha la capacità innata di costruire ponti tra diverse culture. La sua instancabile curiosità e la passione per le lingue l’hanno spinta a effettuare lunghi soggiorni in Inghilterra, Francia e più avanti anche in Turchia. «Diversi ma uguali» è il motto, in cui crede profondamente, che ha sviluppato e fatto suo nel corso degli anni.
Dipl. Master in coaching sistemico CAS/ECA
Organizzazione aziendale SGO
Somatic Experiencing Practitioner
Lingue: tedesco, inglese, francese, turco
Tanju Dalgiç
Direttore e fondatore di
Interna Translations AG
Padre fondatore di Interna Translations AG, è nato e cresciuto a Istanbul. Conseguita la formazione di tecnico agricolo, si trasferisce all’estero. A Monaco di Baviera frequenta inizialmente la scuola per interpreti. Trascorsi alcuni mesi in Francia, nel 1980 approda a Zurigo dove inizialmente si lascia guidare dalla sua passione per la musica, alla quale si dedica per alcuni anni. Fonda la band di oriental jazz «Arkadas», con la quale si esibisce sia in Svizzera che in tutta Europa. Nel 1989 inizia in parallelo la carriera di interprete.
Interprete giudiziario presso il Tribunale cantonale di Zurigo
Mediatore culturale
Traduttore e interprete di riferimento presso il Consolato turco di Zurigo
Lingue: turco, tedesco, inglese
"La collaborazione con il team di Interna Translations è eccezionale. Ci mettono sempre il cuore e lo si vede anche nella qualità delle traduzioni.»”
Patricia Portmann, dipartimento della comunicazione, Spitex-Bern, Berna