Traduction en allemand
Une langue aux multiples facettes.
La vie est trop courte pour apprendre l’allemand, disait Oscar Wilde. Peut-être se doutait-il que cette langue recèle plusieurs variantes et de nombreux dialectes. Nous chérissons cette diversité et savons manier les différences en fonction de la cible. Que ce soit pour la Suisse, l’Allemagne ou l’Autriche, nos professionnels des langues traduisent et relisent tous types de textes en allemand, quels que soient leur domaine et leur format. Nous traduisons des rapports d’activité complexes, corrigeons des contrats, relisons des brochures marketing, localisons des sites web, sous-titrons des films et bien plus encore. Que pouvons-nous faire pour vous ?
Traduction en allemand pour votre branche d’activité
L’équipe d’Interna Translations possède de solides connaissances dans de nombreux secteurs, ce qui simplifie et accélère les processus de travail.
Nos domaines de compétence :
Architecture, construction et urbanisme
Automobile
Finance et assurances
Santé, soins et alimentation
Marketing, publicité et communication
Mobilité, énergie et environnement
Médecine et pharmacie
Politique et société
Droit et migration
Révision en allemand de tous types de textes.
Campagne publicitaire, magazine client, rapport d’activité ou mailing : si votre texte est conçu pour une large diffusion, nous recommandons toujours une relecture. Clarté et lisibilité sont nos maîtres mots.
Selon vos délais, votre budget et vos exigences de qualité, la traduction automatique avec post-édition peut également s’avérer intéressante. Dans ce cas, nous vérifions et corrigeons la traduction réalisée par un logiciel.
Nous proposons bien plus que des traductions en allemand !
En tant que professionnels des langues, nous disposons d’une vaste gamme de services pour vous accompagner :
Traduction spécialisée pour un contenu techniquement correct au style convaincant
Correction pour une vérification de l’orthographe et de la ponctuation
Traduction marketing / transcréation pour des slogans publicitaires créatifs, des titres accrocheurs et des supports de communication percutants
Traduction de sites web / localisation pour des applications, des annonces Google Ads ou des sites Internet multilingues
Traduction de documents officiels avec légalisation ou apostille
« Interna Translations traduit des textes spécialisés avec précision et dans les délais. La qualité est toujours au rendez-vous dans chaque langue. Nous apprécions beaucoup notre collaboration. »
Anja Prasse, responsable communication et marketing, miva
Vous voulez vous faire votre propre idée ?
Demandez une traduction test sans engagement.